
马尔巴大师教言集MARPA36རླུང་གི་ཞལ་གདམས།
2-1-128a
༄༅། །རླུང་གི་ཞལ་གདམས།
༄༅། །རླུང་གིས་(གི་)ཞལ་གདམས་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌ་ཀི་ནི། པཉྩ་པྲ་མ་ནས། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་གྱུར་པ། །རླུང་ཞེས་བྱ་བས་ལས་ཀུན་བྱེད། །འདི་ནི་རྣམ་ཤེས་ཞོན་པ་སྟེ། །ལྔ་ཡིས་བདག་ཉིད་བཅུ་ཡང་ཡིན། །ཞེས་པའི་དོན་ཉིད་རླུང་ཐབས་ལོག་ནོན་ནི། །རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །རྩ་བའི་རླུང་དང་ཡན་ལག་རླུང་། །ལྔ་ལྔ་བཅུ་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །རྩ་བའི་རླུང་ལ་རྣམ་པ་ལྔ། །གནས་དང་ལས་དང་སྒོམ་ཐབས་དང་། །ཟིན་རྟགས་ལོག་ནོན་རྣམ་པ་ལྔ། །གནས་ནི་ཐུར་སེལ་སྒྲོལ་ལ་གནས། །ལས་ནི་གཤང་གཅི་ཐུར་ལ་འཕེན། །སྒོམ་ཐབས་ཨ་ལོང་འབྱེད་འཛུམ་བྱ། །བདེ་བ་འདོད་ན་དེ་ལྟར་བསྒོམ། །ཟིན་རྟགས་ལོག་ནོན་མ་ལོག་ཟིན། །ལོག་པར་ཟིན་ན་ན་ཚ་འོང་། །མ་ལོག་ཟིན་ན་ཡོན་ཏན་སྐྱེ། །ལོག་ན་ན་ཚ་འབྱུང་ལུགས་ནི། །རྐང་པ་འཁྲིལ་
2-1-128b
ཅིང་སྨད་སྒོ་ན། །དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་སྡོམ་པར་བྱེད། །ལོག་ནོན་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། །ཨུ་རྒྱན་སྒོ་ལ་བྱུག་པ་བྱ། །མགོ་མཇུག་བཟློག་ལ་རོ་སྨད་སྤྲུག །རྐང་མཐིལ་གཉིས་སུ་ཁུ་ཚུར་བརྡུང་། །གཞུག་གུ་ཆུང་ནས་སྟོང་རུས་བར། །ཁུ་ཚུར་རིམ་གྱིས་གདུང་བར་བྱ། །རྐང་པ་བརྐྱང་བསྐུམ་སྣ་ཚོགས་བྱ། །དམིགས་པ་ཨུ་རྒྱན་སྒོ་ན་མར། །རླུང་ནི་ཧར་ཧར་འགྲོ་བར་བསམ། །དང་པོ་དམིགས་པ་བྷྲ་མར་གཏད། །རེས་འགའ་ལྕགས་འཕྱོང་ཐེངས་འགའ་བྱ། །དེས་ནི་མི་སོས་མི་སྲིད་དོ། །གནས་ནི་མི་མཉམ་ལྟེ་བར་གནས། །ལས་ནི་ཕོ་བའི་མེ་དྲོད་སྐྱེད། །ཟས་སྐོམ་གཉིས་པོ་འཇུ་བར་བྱེད། །བསྒོམ་ཐབས་རྒྱ་མཚོ་བྲག་ལ་གཏད། །སྐེད་པ་གཡས་གཡོན་སྐབས་སུ་གཅུ། །དྲོད་ཆེན་འདོད་ན་དེ་ལྟར་སྒོམ། །ཟིན་རྟགས་ལོག་ཟིན་མ་ལོག་ཟིན། །ལོག་པར་ཟིན་ན་ན་ཚ་འོང་། །མ་ལོག་ཟིན་ན་ཡོན་ཏན་སྐྱེད། །ལོག་ན་ན་ཚ་འབྱུང་ལུགས་ནི། །སྐེད་པ་གཟེར་ཞིང་མཁལ་མ་ན། །ཕོ་བ་སྦོས་ཤིང་བཤལ་བ་དང་། །ཟས་མི་ཚུད་ཅིང་ཤེས་པ་བྱིང་། །ཟས་སྐོམ་འཇུ་བར་དཀའ་བའོ། །ལོག་ནོན་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། །སྣུམ་དུག་ཆང་གིས་ཁ་སྤུ་བཏབ། །སྐེད་པ་བསྐོར་ཞིང་སྐྱེ་བ་བཅུད། །དམིགས་པ་སྙིང་ཁར་གཏད་པར་བྱ། །རྒྱ་མཚོ་བྲག་ལ་གཏད་བྱས་ལ། །ཁུ་ཚུར་སུས་(གསུས་)པ་མཉེ་བར་བྱ། །དེ་ཡིས་མི་སོས་མི་
2-1-129a
སྲིད་དོ། །སྲོག་འཛིན་རླུང་ནི་སྙིང་ཁར་གནས། །ལས་ནི་ལུས་ཀྱི་སྲོག་ཀྱང་འཛིན། །དབུགས་ཀྱིས་འགྲོ་འོང་བྱེད་པ་ཡིན། སྒོམ་ཐབས་རང་ཐང་ཤེས་པ་ཀློད་(གློད། །)རྟག་ཏུ་མར་ལ་བསྟིམ་ཚུལ་བྱ། །བདེ་བས་ལུས་ལ་ཁྱབ་འདོད་ན། །དེ་ལྟར་ཡང་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ། ཟིན་རྟགས་ལོག་ཟིན་མ་ལོག་ཟིན། །ལོག་པ་ཟིན་ན་ན་ཚ་འོང་། །མ་ལོག་ཟིན་ན་ཡོན་ཏན་སྐྱེ། །ལོག་ན་ན་ཚ་འབྱུང་ལུགས་ནི། །སྙིང་ནི་འཆུ་ཞིང་སྤྲུགས་པ་དང་། །དྲན་པ་མི་གསལ་སྙིང་རླུང་འཕྱོ། །ཤེས་རྒོད་སྨྱོ་བ་ལ་སོགས་འབྱུང་། །ལོག་ནོན་དང་པོ་སྐུ་མཉེ་བྱ། །རླུང་སྡོམ་སྤྲུགས་ཤིང་རོ་སྟོད་གཅུ། །སྟོང་དུས་ཧ་ཡིས་གདབ་པར་བྱ། །དམིགས་པ་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་གཏད། །ཆུ་སྣང་ནང་དུ་འཕྱོངས་པ་དང་། ཕུང་པོ་ཆུ་རུ་གཞུགས་པ་དང་། །ཆུ་ཡིས་སྣ་ལ་གཏད་པར་བྱ། །དངངས་སྐྲག་ཅི་སྐྱེའི་ཐབས་ཡང་བྱ། །དེ་ཡིས་སོས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །གལ་ཏེ་དེ་ཡིས་མ་སོས་ན། །སྙིང་གི་ནང་དུ་ཧཱུཾ་བསམ་ལ། །ཧཱུཾ་རིང་མང་དུ་བརྗོད་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཕྱི་རུ་འཐོན་པར་འགྱུར། །སྦྲ་མར་མེ་བཙའ་གདབ་པར་བྱ། །རྐང་པའི་མཐིལ་ཆེ་ན་སྙིང་རྩ་བསྲེག །སྨན་མར་ཞུན་ཆེན་ལ་སོགས་བཏང་། །སྙིང་དཀྱིལ་ནང་དུ་བླ་མ་བསམ། དེ་ཡིས་མི་སོས་མི་སྲིད་དོ།

气脉教言
气脉教言
顶礼上师本尊空行。根据《五量》："众生的命脉即为气，所谓气能成办一切业。此乃意识的乘骑，以五分为本，又成十。"这个意义即是气的调控方法，应当了知有二种：根本气和支分气，各有五种，共十种，应当了解。
根本气有五种，从处所、作用、修持方法、掌握标志和调控方式这五个方面来理解。
[下行气]处所在排泄口处；作用是排出大小便；修持方法是开合肛门；若想得到安乐，应当如此修持；掌握标志有错乱掌握和无误掌握两种；若错乱掌握则会生病；若无误掌握则会生起功德。若错乱时疾病的表现是：脚扭曲，下体疼痛，大小便闭塞。
调控方法应当如此了解：在下体门户上涂抹；头尾倒转后抖动下半身；用拳击打两脚掌；从尾椎骨到空骨间，逐渐用拳捶打；伸缩脚做各种动作；专注于下体门户，观想气呼呼地向下行走；开始将专注引导到眉心；偶尔做几次铁杵伸展练习。这样做不可能不痊愈。
[平等火]处所在肚脐；作用是生起胃的热力，消化饮食；修持方法是面向大海和岩石，左右扭动腰部；若想获得大热力，应当如此修持；掌握标志有错乱掌握和无误掌握两种；若错乱掌握则会生病；若无误掌握则会生起功德。若错乱时疾病的表现是：腰部刺痛，肾脏疼痛，腹部胀满，腹泻，食物不能吸收，意识昏沉，饮食难以消化。
调控方法应当如此了解：用油、毒酒涂抹嘴唇；旋转腰部并按摩腹部；将专注引导到心间；面向大海和岩石，用拳按摩腹部。这样做不可能不痊愈。
命持气处所在心间；作用是维持身体的生命和呼吸出入；修持方法是放松自然，常做向下融入的方式；若想安乐遍满身体，应当反复如此修持；掌握标志有错乱掌握和无误掌握两种；若错乱掌握则会生病；若无误掌握则会生起功德。若错乱时疾病的表现是：心脏抽搐跳动，意识不清，心气散乱，意识狂躁，发疯等。
调控方法首先做按摩；控制气并抖动，弯曲上身；空时以"哈"字击打；将专注引导到金刚宝珠（生殖器）；观想水中游泳；将身体投入水中；将水引导到鼻子；做一切能引起恐惧惊吓的方法。这样做能够痊愈。
如果这样做没有痊愈，则观想心中有一个"吽"字，多次长诵"吽"字。这样做气会向外排出。应该用火艾灸；如果脚掌大指疼痛，则烧灼心脉；服用药油和大融化剂等；观想上师在心间正中。这样做不可能不痊愈。


 །གྱེན་རྒྱུའི་རླུང་ནི་མགྲིན་པར་གནས། །ལས་ནི་མཆིལ་སྣབ་གྱེན་དུ་འདོར། །སྒོམ་ཐབས་སྣ་ཡི་དབང་པོ་སྡོམ། །
2-1-129b
རླུང་སེམས་དཔྲལ་བ་ཉིད་དུ་གཏད། །སྟོང་ཉིད་འདོད་ན་དེ་ལྟར་སྒོམ། །ཟིན་རྟགས་ལོག་ཟིན་མ་ལོག་ཟིན། །ལོག་པར་ཟིན་ན་ན་ཚ་འབྱུང་། །མ་ལོག་ཟིན་ན་ཡོན་ཏན་སྐྱེ། །ལོག་ན་ན་ཚ་འབྱུང་ལུགས་ནི། །ལྐུགས་པར་འགྱུར་ཞིང་མགྲིན་པ་ན། །ལྐོག་འབྲས་ལ་སོགས་འབྱུང་བ་ཡོད། །དབུགས་ཀྱི་འབྱུང་རྔུབ་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །སྲོག་གི་བར་ཆད་འབྱུང་བ་ཡོད། །ལོག་ནོན་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། །དམིགས་པ་ལྟེ་བར་གཏད་པར་བྱ། །སྐུ་ལུས་གནད་ཆ་ནས་སྒྲིམ་པར་བྱ། །ཆུ་མིག་བསྐྲད་ཅིང་ལུས་པོ་འདར། །དྲུང་ན་ཡོད་པའི་གྲོགས་པོ་ཡིས། །རྐང་པ་ས་ལ་མ་རེག་པར། །འབྲ་མ་དབུས་གཉིས་ཐལ་མོ་གདབ། །རོ་སྟོད་སང་སང་བླངས་ལ་སྤྲུགས། །སྐུ་མཉེ་བྱས་ལ་སྒལ་ཚིགས་བརྡུང་། །ལྕགས་མཆོང་ཡང་ཡང་བྱ་བར་གསུངས། །མགོ་མཇིང་བསྐོར་ཞིང་མགོ་བོ་སྤྲུགས། །རོ་སྟོད་གཡས་གཡོན་གཅུ་ཞིང་སྤྲུགས། །མགོ་བོ་གཡས་གཡོན་འཐེན་རེས་བྱ། །དེ་ཡིས་མི་སོས་མི་སྲིད་དོ། །ཁྱབ་བྱེད་རླུང་ནི་ཚིག་ན་གནས། །ལས་ནི་འགྲོ་འདུག་འཁྲུལ་འཁོར་བྱེད། །སྒོམ་ཐབས་སེང་གེ་རྣམ་རོལ་བྱེད། །ལུས་གནད་ཆ་ནས་ཆ་རུ་བསྒྲིམ། །རྫུ་འཕྲུལ་འདོད་ན་དེ་ལྟར་བསྒོམ། །ཟིན་རྟགས་ལོག་ཟིན་མ་ལོག་ཟིན། །ལོག་པར་ཟིན་ན་ན་ཚ་འོང་། །མ་ལོག་ཟིན་ན་ཡོན་ཏན་སྐྱེ། །ལོག་ཟིན་ན་ཚ་འབྱུང་ལུགས་ནི། །
2-1-130a
རྒལ་ཚིགས་ན་ཞིང་ཡན་ལག་འཁུམས། །ཡན་ལག་བརྐྱང་བསྐུམ་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །ལོག་ནོན་དང་པོ་སྐུ་མཉེ་བྱ། །སྐེད་པ་བསྐོར་ཞིང་ཞགས་པ་འཕང་། །ན་སར་སྟོང་ར་ཁྲོལ་ཚགས་ཅན། །རྩ་སྣ་ཉི་ཤུར་དམིགས་པ་གཏད། །རླུང་ནི་སྡོམ་ལ་མཆོང་རྒྱུགས་བྱ། །ཡན་ལག་བརྐྱང་བསྐུམ་མང་དུ་བྱ། །དེ་ཡིས་མི་སོས་མི་སྲིད་དོ། །སྤྱི་རྒྱུ་རླུང་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་ལ། །སྐུ་མཉེ་བྱ་ཞིང་ལུས་སྦྱོང་བྱ། །སེམས་བསྐྱེད་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གཅེས། །ནང་ནི་སྟོང་ར་བསྒོམ་པ་དང་། །ཁྲོལ་ཚགས་བསམ་པའི་བུ་ག་ནས། །རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་འཐོན་པར་བསམ། །རྐེད་པ་ན་ན་རླུང་སྡོམ་སྐྱེད་པ་གཅུ། །གྲོགས་ཀྱིས་རྐང་པ་ས་ལ་མ་རེག་པར། །རོ་སྟོད་སང་པས་བཏབ་ལ་ཡང་ཡང་དུ། །རོ་སྨད་དྲག་ཏུ་སྤྲུག་ཏུ་གཞུག་པར་བྱ། །མགོ་བོ་ཕྱེད་ཚལ་དུ་ན་ན། །ལྷག་པར་འཐེན་ལ་མགོ་བོ་སྤྲུགས། །མགོ་བོ་ལྗོག་འགུལ་མང་དུ་བྱ། །མགོ་བོ་ཕྱོགས་བཞིར་འཐེན་རེས་བྱ། །ནང་སྟོང་ར་གླང་ཚགས་ལྟ་བུར་བསམ་ལ། །དེ་ན་ཕར་རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་འཐོན་པར་བསམ། །གཞོག་ནི་ཕྱེད་ཚལ་དུ་ན་ན། །རླུང་སྡོམ་ལ་རོ་སྟོད་གཅུ་སྤྲུག །དཔུང་པ་གཉིས་གཅུ་ཞིང་བསྐོར་བ་རེ་མོས་བྱ། རྐང་པ་ཞགས་པ་རེ་མོས་འཕང་། །སེང་གེ་རྣམ་རོལ་རྗེས་ལ་ཤད་ཤད་རེ་མོས་བྱ། །སྤྱི་རྒྱུ་རླུང་
2-1-130b
ནད་ཐམས་ཅད་ལ་སྐུ་མཉེ་བྱ། །རྩ་མདུད་ཧཱུཾ་རིངས་ཀྱིས་འགྲོལ་ཞིང་རྩ་ལམ་སྦྱང་། །རྩ་སྣ་ཉི་ཤུ་བྲལ་ནས་གདོན་ཞིང་ཤད་ཤད་བྱའོ།

上行气位于喉部；作用是向上排出唾液和鼻涕；修持方法是控制鼻根；
将气和心识引导至额头；若想获得空性，应当如此修持；掌握标志有错乱掌握和无误掌握两种；若错乱掌握则会生病；若无误掌握则会生起功德。若错乱时疾病的表现是：变成哑巴，喉咙疼痛，可能会产生喉核等疾病，呼吸出入极为困难，可能会出现生命危险。
调控方法应当如此了解：将专注引导到肚脐；从身体各关节处用力收紧；排除水池中的水，身体颤抖；让身边的朋友将你的双脚抬离地面；用手掌拍打双肩中间；上半身竖直抬起后摇晃；做按摩后敲打脊椎；据说应当多次做铁杵跳跃练习；旋转头颈并摇晃头部；扭转并抖动上半身左右两侧；交替向左右拉伸头部。这样做不可能不痊愈。
遍行气位于关节中；作用是执行行走、站立等身体活动；修持方法是做狮子游戏姿势；从身体各关节处收紧用力；若想获得神变，应当如此修持；掌握标志有错乱掌握和无误掌握两种；若错乱掌握则会生病；若无误掌握则会生起功德。若错乱时疾病的表现是：脊椎疼痛，四肢收缩，四肢伸屈极为困难。
调控方法首先做按摩；旋转腰部并抛掷套索；在疼痛处观想空心和有孔洞的结构；将专注引导至二十气脉；控制气并做跳跃奔跑；多做四肢伸屈练习。这样做不可能不痊愈。
对于所有的气脉疾病通常应该：做按摩和锻炼身体；发菩提心和上师瑜伽很重要；内部观想空心结构；从有孔洞的结构的孔中，观想所有气疾都排出去。
腰部疼痛时，控制气并扭动腰部；请朋友将你的双脚抬离地面；上身竖直后反复用力摇晃下半身。
头部半边疼痛时，特别拉伸并摇晃头部；多做头部左右摇晃运动；向四个方向交替拉伸头部；内部观想空心结构如牦牛毛织物，观想所有气病从那里排出。
肋骨半边疼痛时，控制气并扭转摇晃上半身；弯曲并旋转双肩交替做；交替抛掷双脚如套索；做完狮子游戏姿势后交替做快速舒展动作。
对于所有气脉疾病都要做按摩；用长"吽"字解开脉结并净化脉道；从二十脉口引导出并做快速舒展动作。


 །སྤྱི་རྒྱུ་རླུང་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་ལ། །སྟོད་དུ་ན་ན་སྨད་དུ་གཏད། །སྨད་དུ་ན་ན་སྟོད་དུ་གཏད། །སྟོང་ར་ཁྲོལ་ཚགས་བསྒོམ་པ་དང་། །ན་སར་བླ་མ་བསྒོམ་པ་དང་། །ལུས་སྦྱོང་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །ས་ཤས་ཆེ་ན་ལུས་པོ་ལྕི། །དེ་ལ་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི། །རླུང་གིས་དགང་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །སྲོག་རྩོལ་དྲག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཆུ་ཤས་ཆེ་ན་ལུས་པོ་གྲང་། །ཐིག་ལེ་དྲག་ཏུ་ཉམས་ནས་འགྲོ། །དེ་ལ་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི། །ཐིག་ལེས་དག་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །སྲིན་སྡོམ་རྒྱ་མཚོ་བྲག་ལ་གཏད། །མེ་ཤས་ཆེ་ན་ལུས་པོ་ཚ། །ཁ་སྣ་སྐམ་ཞིང་བདེ་བ་མེད། །དེ་ལ་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི། །ཐིག་ལེས་དགང་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །སྲིན་པོའི་ཞལ་ནི་ལེགས་པར་སྡམ། །རླུང་ཤས་ཆེ་ན་རིག་པ་རྒོད། །མི་རྟོག་སྐྱེ་མེད་བསྒོམ་པ་དང་། །སྲོག་རྩོལ་དྲག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཤེས་པ་ཀློད་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །མཁའ་ལྟར་རིག་པ་ཡངས་སུ་གཞུག །ནམ་མཁའ ཤེས་བྱ་སྣང་བ་མེད། །སྟོང་སྟོང་ཕྱམ་ཕྱམ་སོ་རུ་འགྲོ། །ལྷ་སྐུ་སྒྱུ་མར་བསྒོམ་པ་དང་། །གསལ་ངར་འདོན་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །ལྟས་སྟོང་འཐུར་དུ་ལྟ་བ་དང་། །ཐད་ཀར་ཧྲིག་གེ་ལྟ་བའོ། །དེས་ནི་
2-1-131a
འབྱུང་བ་རོ་སྙོམས་ནས། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་རོ་མྱང་འགྱུར། །ཟས་ཀྱི་རོ་སྙོམས་ཞལ་ལས་ཤེས། །ས་ལ་ཟས་ནི་རྩུབ་པ་བཏང་། །ཆུ་ལ་ཟས་ནི་དྲོད་ཚད་བཏང་། །མེ་ལ་ཟས་ནི་བསིལ་དུ་བཏང་། །རླུང་ལ་ཁ་ཟས་བཅུད་ཅན་བཏང་། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་རོ་སྙོམས་བཏང་། །ལག་ལེན་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཤེས། །ཨྠིི།། །།མར་པས་མཛད་པའོ།

对于所有的气脉疾病：上部疼痛时向下引导；下部疼痛时向上引导；观想空心和有孔洞的结构；在疼痛处观想上师；身体锻炼极为重要。
地大过盛时身体沉重；此时以三脉四轮；用气充满极为重要；应当猛烈修习生起气。
水大过盛时身体寒冷；明点会剧烈损耗；此时以三脉四轮；用明点净化极为重要；控制小便，面向大海和岩石。
火大过盛时身体发热；口鼻干燥而不舒适；此时以三脉四轮；用明点充满极为重要；善加控制罗刹口。
风大过盛时意识躁动；修习无分别无生起；应当猛烈修习生起气；放松意识极为重要；如虚空般将觉性放宽；如虚空般无所见闻；空空荡荡地各自安住；修习本尊身如幻相；提起清晰锐利感极为重要；向下空视；及向前直视。
由此诸元素得以平衡；以禅定体验其味；关于食物调配请从师口中了解。
对于地大，应食用粗糙食物；对于水大，应食用温热食物；对于火大，应食用清凉食物；对于风大，应食用有营养的食物；对于空大，应食用平衡食物。实际操作请从师口中了解。
阿底。由玛尔巴所作。


། །།


目录
རླུང་གི་ཞལ་གདམས།

目录
气脉教言
;


